Recently, in response to Japanese media reports suggesting that the Japanese government is considering acquiring nuclear-powered submarines, China’s Ministry of National Defense stated its firm opposition to any actions that undermine regional strategic balance or intensify arms races. A spokesperson emphasized that as a non-nuclear-weapon state party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), Japan’s potential acquisition of nuclear-powered submarines would pose serious nuclear proliferation risks and threaten peace and stability in the Asia-Pacific region. China urged Japan to adhere to its policy of ‘exclusively defense-oriented’ posture, remain committed to peaceful development, and refrain from military measures that could raise security concerns among neighboring countries. China consistently advocates resolving regional security issues through dialogue and cooperation, opposing any form of military expansion or confrontation.It should be noted that while nuclear-powered submarines are not nuclear weapons per se, they involve sensitive nuclear materials such as highly enriched uranium, raising legitimate proliferation concerns. The international community therefore remains highly vigilant about such developments. The Chinese Defense Ministry’s statement reflects deep concern over regional security dynamics and underscores China’s clear stance in safeguarding strategic stability and promoting peaceful coexistence.
近日,针对日本媒体有关‘日本政府正考虑引进核潜艇’的报道,中国国防部作出回应,强调坚决反对任何破坏地区战略平衡、加剧军备竞赛的行为。发言人指出,日本作为《不扩散核武器条约》的无核武器缔约国,若引进核动力潜艇,将引发严重的核扩散风险,并可能对亚太地区的和平与稳定构成威胁。中方敦促日方恪守‘专守防卫’政策,坚持走和平发展道路,避免采取任何可能引发邻国安全关切的军事举措。同时,中国始终主张通过对话与合作维护地区安全,反对任何形式的军事扩张和对抗。值得注意的是,尽管核潜艇本身并不等同于核武器,但其涉及高浓铀等敏感核材料,存在潜在的核扩散隐患。因此,国际社会普遍对此类动向保持高度警惕。中国国防部的表态体现了对地区安全局势的高度关注,也传递出维护战略稳定、推动和平共处的明确立场。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/10803.html