Recently, a shipment of 3,265 imported live cattle arrived by sea at Weifang Port in Shandong Province—one of the largest live animal imports in the region in recent years. Sourced primarily from Australia and New Zealand, these cattle are high-quality beef breeds intended to meet China’s growing demand for premium beef. To ensure animal health and biosecurity, customs and agricultural authorities conducted rigorous quarantine inspections immediately upon the vessel’s arrival, including temperature checks, clinical observations, and laboratory testing. All animals must undergo a mandatory 45-day quarantine at designated facilities before entering the market. This import not only diversifies the local beef supply but also presents an opportunity to advance high-quality livestock farming and improve cattle-breeding techniques in Weifang and across Shandong. The successful arrival further reflects China’s ongoing commitment to expanding agricultural openness and optimizing its import structure.
近日,3265头进口活牛通过海运顺利抵达山东潍坊港,这是当地近年来规模较大的一次活畜进口。这批活牛主要来自澳大利亚和新西兰,品种以优质肉牛为主,旨在满足国内日益增长的高品质牛肉市场需求。为保障动物健康与生物安全,海关、农业农村等部门在船舶靠港后立即开展严格的检疫查验,包括体温检测、临床观察及实验室样本分析等环节。所有活牛需在指定隔离场进行为期45天的隔离观察,确认无疫病后方可进入市场流通。此次进口不仅有助于丰富本地牛肉供应结构,也为推动潍坊乃至山东畜牧业高质量发展、提升肉牛养殖技术水平提供了新契机。同时,该批活牛的顺利入境也体现了中国持续扩大农业对外开放、优化进口结构的政策导向。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/11802.html