玉渊潭公园推出马拉冰车

Recently, Beijing’s Yuyuantan Park has introduced a unique winter attraction—horse-drawn ice sleds—as part of its seasonal festivities. This blend of tradition and modern recreation has quickly drawn large numbers of locals and tourists eager to experience this nostalgic activity. The horse-drawn sleds, pulled by gentle, well-trained horses, glide slowly across the frozen lake surface, allowing passengers seated in beautifully crafted wooden sleds to enjoy both the serene winter scenery and a taste of old Beijing’s winter folk culture.As a popular urban park in central Beijing, Yuyuantan regularly hosts a variety of ice and snow activities each winter, capitalizing on its expansive frozen lake. This year’s addition of horse-drawn ice rides not only diversifies the winter offerings but also revives memories of traditional holiday customs. According to park officials, strict safety protocols are followed: all horses are professionally trained, and ice thickness is monitored daily to ensure visitor safety.The attraction has become especially popular among families and photography enthusiasts. Many parents appreciate how this fun and culturally rich experience helps children connect with traditional customs through play. With the Lunar New Year approaching, the park plans to roll out more Beijing-style winter activities, creating a warm and festive atmosphere for city dwellers seeking winter leisure.

近日,北京玉渊潭公园在冬季特色活动中推出了一项别具一格的体验项目——马拉冰车。这一传统与现代融合的冰上娱乐方式,迅速吸引了大量市民和游客前来打卡体验。马拉冰车通常由温顺的马匹牵引,在结冰的湖面上缓缓前行,乘客坐在装饰精美的木制冰车上,既能感受冬日湖面的静谧之美,又能重温老北京冬季民俗的乐趣。玉渊潭公园作为北京市中心著名的城市公园,每年冬季都会依托其广阔的湖面开展丰富的冰雪活动。今年推出的马拉冰车不仅丰富了冰雪季的内容,也唤起了人们对传统节庆文化的记忆。据园方介绍,该项目严格遵循安全规范,所用马匹经过专业训练,冰面厚度也经过每日监测,确保游客在安全的前提下享受乐趣。此外,马拉冰车还成为亲子家庭和摄影爱好者的热门选择。许多家长表示,这种既有趣又富有文化气息的活动,让孩子在玩乐中了解传统习俗。随着春节临近,玉渊潭公园还将结合年节氛围,推出更多具有京味儿特色的冬季项目,为市民打造一个温暖而热闹的冬日休闲空间。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/15143.html

(0)
上一篇 2026年1月15日 上午11:08
下一篇 2026年1月15日 上午11:08

相关推荐