三九大暖!四九将迎寒冷暴击

Recently, many regions across China have experienced an unusual warm spell during the ‘Third Nine’ period. Traditionally, the ‘Third Nine’—which falls between the 19th and 27th days after the Winter Solstice—is considered one of the coldest phases of the year. However, this year, strong warm and moist airflows combined with southerly winds have led to significantly above-average temperatures nationwide, with some areas even setting record highs for this time of year, prompting netizens to dub it the ‘warmest Third Nine on record.’Meteorologists caution, however, that this anomalous warmth won’t last. As the ‘Fourth Nine’ period (days 28–36 after the Winter Solstice) approaches, a powerful cold front is expected to sweep southward across China, bringing sharp temperature drops, strong winds, and potential snow or rain. The National Meteorological Center has already issued a cold wave alert, forecasting temperature plunges of 8°C to 12°C in central and eastern regions, with localized drops exceeding 14°C—a so-called ‘cold snap assault.’Such dramatic shifts between warmth and extreme cold pose challenges to transportation, agriculture, and energy systems, and may increase risks of respiratory and cardiovascular illnesses. The public is advised to closely monitor weather updates, dress appropriately for the cold, and adjust travel plans accordingly. While the unusually mild ‘Third Nine’ offered comfort, vigilance against the impending ‘Fourth Nine’ chill is essential.

近期,我国多地经历了罕见的‘三九大暖’现象。按照传统节气划分,‘三九’是一年中最冷的时段之一,通常出现在冬至后的第19至27天。然而今年‘三九’期间,受强盛的暖湿气流和偏南风影响,全国大部地区气温明显偏高,部分地区甚至创下同期历史高温纪录,被网友称为‘史上最暖三九’。但气象专家提醒,这种异常偏暖并不会持续太久。随着‘四九’(冬至后第28至36天)临近,一股实力强劲的冷空气将自北向南席卷我国,带来大幅降温、大风甚至雨雪天气。中央气象台已发布寒潮预警,预计中东部多地气温将骤降8℃至12℃,局地降幅可达14℃以上,形成所谓的‘寒冷暴击’。这种剧烈的冷暖转换不仅对交通、农业和能源供应构成挑战,也容易引发感冒、心脑血管等疾病。公众需密切关注天气预报,及时添衣保暖,合理安排出行。‘三九大暖’虽令人舒适,但‘四九寒潮’更需警惕,防寒保暖不可松懈。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/15154.html

(0)
上一篇 2026年1月15日 上午11:11
下一篇 2026年1月15日 上午11:12

相关推荐