Recently, a company in Shenzhen sparked public debate by implementing a policy where employees must ‘compete against each other to earn weekends off’—those who lose the contest are only allowed a single day of rest. According to media reports, the company organizes internal competitions—such as games, quizzes, or performance challenges—to determine which employees get a full two-day weekend, while losers receive only one day off or none at all. The practice quickly went viral on social media, with many netizens criticizing it as a disguised form of forced overtime and a potential violation of China’s labor laws.Under China’s Labor Law, employees are entitled to at least one rest day per week, with standard working hours capped at 8 hours per day and 40 hours per week. Any overtime must be agreed upon with employees and compensated accordingly. Using a ‘competition-based’ system to deny legally guaranteed rest days may infringe upon workers’ fundamental rights.Experts warn that such ‘gamified management’ strategies, while seemingly innovative, blur the line between work and leisure and can fuel workplace burnout and psychological stress. Companies should prioritize legal compliance and respect for employee rights rather than using competition as a cover for exploitation. Local labor authorities have reportedly taken notice and may launch an investigation.
近日,深圳一家公司因实行‘员工休假靠PK,输的只能单休’的制度引发热议。据媒体报道,该公司为决定谁能享受双休,组织员工进行内部竞赛(如游戏、答题或业绩比拼),胜者可获得完整周末,而落败者则只能单休甚至无休。此做法迅速在社交平台引发争议,不少网友质疑其涉嫌变相强迫加班、违反劳动法。根据中国《劳动法》规定,劳动者每周至少应享有一天休息,标准工时为每日不超过8小时、每周不超过40小时。若企业安排加班,须与员工协商并依法支付加班费。而通过‘PK’机制剥夺部分员工的正常休息权,可能构成对法定休息权的侵犯。专家指出,此类‘娱乐化管理’看似新颖,实则模糊了工作与休闲的边界,容易造成职场内卷和员工心理压力。企业应以合法合规为前提,尊重员工基本权益,而非以竞争之名行压榨之实。目前,当地劳动监察部门已关注此事,或将介入调查。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/15211.html