Recently, China’s Ministry of Commerce announced it will actively promote the implementation of policies related to the customs closure operation of Hainan Free Trade Port. The term ‘customs closure operation’ refers to establishing a special customs-supervised zone across the entire island of Hainan, operating under a trade management model characterized by ‘liberalized first-line controls, regulated second-line controls, and free movement within the island.’ Under this framework, goods entering Hainan from overseas will enjoy preferential policies such as zero tariffs, while goods moving from Hainan into mainland China will be subject to standard import procedures. This initiative aims to build a world-class free trade port with international competitiveness, further expand openness, attract foreign investment, and enhance trade facilitation. The Ministry emphasized its commitment to working with relevant departments to accelerate institutional innovation and improve supporting policy frameworks to ensure the full island achieves customs closure operation by the end of 2025. This move is not only crucial for Hainan’s high-quality economic development but also provides vital support for China’s broader strategy of building a higher-standard open economy.
近日,中国商务部表示将积极推动海南自由贸易港封关运作相关政策落地实施。所谓‘封关运作’,是指在海南全岛设立海关监管特殊区域,实现‘一线放开、二线管住、岛内自由’的贸易管理模式。这意味着境外货物进入海南可享受零关税等优惠政策,而从海南进入内地则需按一般贸易规定办理手续。此举旨在打造具有国际竞争力的高水平自由贸易港,进一步扩大开放、吸引外资、促进贸易便利化。商务部强调,将协同相关部门加快制度集成创新,完善配套政策体系,确保2025年底前如期实现全岛封关运作目标。这不仅对海南本地经济高质量发展具有重要意义,也将为中国构建更高水平开放型经济新体制提供重要支撑。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/15264.html