Recently, after a winter snowfall in Beijing, the Summer Palace attracted numerous visitors, many of whom skated joyfully on the frozen Kunming Lake, creating a vivid scene reminiscent of a traditional Chinese ink-wash painting. This picturesque moment not only highlights the harmonious integration of classical Chinese garden design with seasonal natural beauty but also evokes nostalgic memories of old Beijing’s winter customs. As China’s best-preserved imperial garden, the Summer Palace is often described as a ‘Jiangnan landscape in the north’ during winter. After the snow, Kunming Lake becomes a glistening expanse of ice—thick and safe enough for public skating. Visitors glide hand-in-hand or pose for photos, their laughter echoing among ancient pavilions and snow-laden pines, blending motion and stillness, past and present. Notably, park authorities open designated ice-skating areas only after confirming the ice meets safety standards, thus preserving both public safety and a cherished local tradition. This thoughtful fusion of cultural heritage and modern recreation deepens public appreciation for historic landscapes and breathes new life into time-honored customs.
近日,北京颐和园在一场冬雪后迎来众多游客,其中不少人在结冰的昆明湖上滑冰嬉戏,形成一幅生动的‘雪中水墨画’。这一景象不仅展现了中国传统园林与自然节气的和谐交融,也唤起了人们对老北京冬季民俗的记忆。颐和园作为中国保存最完整的皇家园林,其冬季景观素有‘北国江南’之称。雪后的昆明湖银装素裹,湖面如镜,冰层厚实安全,为市民提供了天然的滑冰场。游客们或牵手滑行,或拍照留念,欢声笑语回荡在古建筑与雪松之间,构成一幅动静相宜、古今交融的画卷。值得注意的是,颐和园管理方会在确保冰层厚度达标后开放部分区域供公众冰上活动,既保障安全,又延续了北京人冬季‘溜冰’的传统习俗。这种将文化遗产与现代休闲结合的方式,不仅增强了公众对历史园林的亲近感,也让传统文化在当代生活中焕发新生。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/16177.html