Today marks ‘Dahan’ (Great Cold), the final solar term in China’s traditional 24 Solar Terms calendar, usually falling around January 20th each year. Dahan signifies the coldest period of the year, when icy winds prevail and nature lies dormant—but it also heralds the approaching arrival of spring.During Dahan, it’s essential to stay warm and protect against the cold, especially by keeping the head, feet, and lower back well insulated to prevent colds and joint pain. Diet-wise, opt for warming, nourishing foods such as lamb, beef, red dates, longan, and ginger tea, while avoiding raw, cold, or cooling items.Traditionally, Dahan coincides with preparations for the Chinese New Year—a period known as ‘Welcoming the New Year.’ Many families begin cleaning their homes, curing meats, and steaming rice cakes, symbolizing the farewell to the old year and welcoming good fortune. Gentle indoor exercises like Tai Chi, yoga, or stretching can also boost circulation and strengthen immunity.Though the weather is at its harshest, Dahan represents a turning point toward renewal. By aligning with nature’s rhythm and nurturing both body and mind, we lay a strong foundation for vitality in the coming year.
今日大寒,是二十四节气中的最后一个节气,通常出现在每年1月20日前后。大寒意味着一年中最寒冷的时期到来,此时寒气逼人,万物蛰伏,但同时也预示着春天即将临近。在大寒时节,人们应注重保暖防寒,尤其是头部、脚部和腰腹部的保暖,以防感冒和关节疼痛。饮食上宜温补,可多食用羊肉、牛肉、红枣、桂圆、姜茶等驱寒暖身的食物,同时避免生冷寒凉之品。此外,民间有“大寒迎年”的说法,许多地方会在此时开始准备春节相关事宜,如扫尘、腌腊肉、蒸年糕等,寓意辞旧迎新、祈福纳祥。适当进行室内运动,如太极、瑜伽或拉伸,有助于促进血液循环,增强体质。虽然天气严寒,但大寒也象征着冬去春来的转折点。顺应自然节律,调养身心,为来年积蓄能量,正是大寒时节的重要养生之道。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/18417.html