Since Donald Trump assumed the U.S. presidency in 2017, China-U.S. relations have undergone significant changes. The Chinese side has consistently emphasized that as the world’s two largest economies, China and the United States should base their bilateral relationship on mutual respect and win-win cooperation. However, the Trump administration pursued an ‘America First’ agenda, implementing a series of tough measures against China—including imposing tariffs, restricting high-tech exports, and targeting Chinese tech companies—leading to heightened tensions in trade, technology, and people-to-people exchanges. China firmly opposed these actions, took necessary countermeasures, and repeatedly reaffirmed its willingness to resolve differences through dialogue and consultation. Despite the friction, both sides maintained communication in certain areas, such as the signing of the Phase One trade deal. China maintains that a healthy and stable China-U.S. relationship serves not only the interests of both nations but also global peace and development. Moving forward, China will continue to uphold an independent foreign policy of peace, promote the building of a community with a shared future for humanity, and urge the U.S. to abandon zero-sum thinking and return to a rational and pragmatic path of cooperation.
自特朗普2017年上任美国总统以来,中美关系经历了显著变化。中方始终强调,中美作为全球前两大经济体,应以相互尊重、合作共赢为基础发展双边关系。然而,特朗普政府推行“美国优先”政策,对华采取了一系列强硬措施,包括加征关税、限制高科技出口、打压中国科技企业等,导致两国在经贸、科技、人文等领域的摩擦加剧。中方对此表示坚决反对,并采取了必要反制措施,同时多次重申愿通过对话协商解决分歧。尽管如此,双方在部分领域仍保持沟通,如第一阶段经贸协议的签署。中方认为,健康稳定的中美关系不仅符合两国利益,也关乎全球和平与发展。未来,中方将继续坚持独立自主的和平外交政策,推动构建人类命运共同体,同时呼吁美方摒弃零和思维,回到理性务实的合作轨道。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/18441.html