Japan is on the verge of experiencing its first ‘zero-panda’ period in half a century—a situation where no giant pandas reside in any Japanese zoo. This potential milestone follows the return of ‘Xiang Xiang,’ a female giant panda from Ueno Zoo, to China in February 2023, along with other pandas being sent back as their loan agreements expired. Currently, only ‘Eimei’ and his offspring at Adventure World in Wakayama remain, but if they too return to China as expected, Japan will have no pandas for the first time since 1972, when diplomatic relations between China and Japan were normalized.Since 1972, giant pandas have served as ‘ambassadors of friendship,’ symbolizing Sino-Japanese goodwill. Over the decades, they have drawn millions of visitors and fostered cultural exchange between the two nations. However, stricter loan policies, reduced breeding collaborations, and shifting geopolitical dynamics have gradually diminished the panda presence in Japan.The prospect of a ‘zero-panda’ era has sparked widespread public concern and nostalgia in Japan. Many citizens express sadness, noting that pandas have become an integral part of daily life. At the same time, this development prompts reflection on how to sustain cultural ties between China and Japan in a new era. While China emphasizes continued cooperation in panda conservation, it hasn’t ruled out future collaborations. Whether pandas will return to Japan depends on further dialogue and arrangements between the two countries.
近日,日本或将迎来半个世纪以来首次‘零熊猫’局面。所谓‘零熊猫’,是指日本境内所有动物园中不再有大熊猫居住的状态。这一情况源于上野动物园的雌性大熊猫‘香香’已于2023年2月返回中国,而其他在日大熊猫也因租借协议到期陆续归还。目前,仅剩和歌山冒险世界的一对大熊猫‘永明’及其幼崽暂未确定去留,但若它们也按计划返华,日本将自1972年中日邦交正常化后首次没有大熊猫。大熊猫自1972年起作为‘友好使者’被赠予或租借给日本,成为两国关系的重要象征。几十年来,它们不仅吸引了大量游客,也促进了中日民间交流。然而,随着租借政策趋严、繁殖合作减少以及国际形势变化,大熊猫在日本的存在正逐渐减少。‘零熊猫’现象引发日本民众广泛关注与不舍。许多民众表示,大熊猫已成为日常生活的一部分,其离开令人感伤。同时,这也促使人们反思如何在新时代维系中日之间的文化纽带。尽管如此,中方仍强调大熊猫保护合作的重要性,并未完全关闭未来合作的大门。日本是否能再次迎来大熊猫,仍有待双方进一步沟通与安排。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/18467.html