Recently, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the National Development and Reform Commission jointly issued the ‘Guiding Opinions on Solidly Advancing the Urban Renewal Initiative,’ marking a new phase of systematic and standardized urban renewal in China. The new policy clearly states that urban renewal should focus on enhancing urban functionality, improving living environments, preserving historical and cultural heritage, and strengthening urban resilience. It firmly opposes large-scale demolition and reconstruction, instead promoting micro-renovation and incremental, phased approaches. The guidelines emphasize respecting residents’ wishes and fostering co-governance and shared benefits, prioritizing urgent public concerns such as the renovation of aging residential communities, filling infrastructure gaps, and upgrading public service facilities. Additionally, the policy supports innovative financing mechanisms to encourage private investment and strengthens planning leadership and legal safeguards to ensure scientifically sound and orderly implementation. This initiative aims to drive high-quality urban development, advance green and low-carbon transformation, and enhance people’s sense of gain, happiness, and security.
近日,住房和城乡建设部与国家发展改革委联合发布《关于扎实推进城市更新行动的指导意见》,标志着我国城市更新工作进入系统化、规范化新阶段。该‘新政’明确提出,城市更新要以提升城市功能、改善人居环境、保护历史文化、增强城市韧性为核心目标,坚决防止大拆大建,鼓励采用微改造、渐进式更新方式。政策强调尊重居民意愿,推动共建共治共享,优先解决群众急难愁盼问题,如老旧小区改造、基础设施补短板、公共服务设施完善等。同时,新政支持创新投融资机制,鼓励社会资本参与,并强化规划引领和法治保障,确保更新项目科学有序实施。此举旨在推动城市高质量发展,促进绿色低碳转型,提升人民群众的获得感、幸福感和安全感。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/18557.html