全国多地气温触底 回暖时间表来了

Recently, a strong cold air mass has caused a sharp drop in temperatures across many regions of China, with some areas recording their lowest readings of the winter. According to the National Meteorological Center, northern provinces like Inner Mongolia and Heilongjiang saw temperatures plunge below -30°C, while southern regions such as Guizhou and Hunan experienced widespread snow, ice, and freezing rain, creating bitterly cold conditions. This cold wave has been intense and widespread, affecting transportation, agriculture, and daily life.However, there’s good news on the horizon. Meteorological forecasts indicate that a warming trend will begin around January 25 across central and eastern China. Daytime highs in North China and the Huang-Huai region will gradually rise above 0°C, while southern areas—including Jiangnan and South China—will see even more significant warming, with temperature increases of up to 10°C or more in some places. By the end of the month, most regions are expected to return to near-normal seasonal temperatures, offering noticeable relief.Experts caution that despite the warming, large day-night temperature differences persist, so the public should dress appropriately to avoid catching colds. Additionally, residual snow and icy roads from earlier storms may still pose travel hazards. The upcoming warm-up is also expected to ease energy demand pressures and support agricultural recovery.

近日,受强冷空气持续影响,全国多地气温骤降,部分地区甚至创下今冬新低。中央气象台监测显示,北方如内蒙古、黑龙江等地最低气温跌破-30℃,南方如贵州、湖南等地也出现大范围雨雪冰冻天气,体感寒冷刺骨。此次寒潮过程强度大、范围广,对交通、农业及居民生活造成一定影响。不过,好消息是,这轮严寒即将迎来转折。据气象部门最新预报,从1月25日起,中东部地区将开启回暖模式。华北、黄淮等地日最高气温将逐步回升至0℃以上;江南、华南地区升温更为明显,部分地区累计升温幅度可达10℃以上。预计到本月底,全国大部分地区气温将回归常年同期水平,体感明显舒适。专家提醒,尽管气温回升,但昼夜温差仍较大,公众需注意适时增减衣物,谨防感冒。同时,前期积雪和道路结冰尚未完全消融,出行仍需注意安全。此次回暖也将有利于缓解能源供应压力,促进农业生产恢复。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/19135.html

(0)
上一篇 2026年1月21日 下午2:00
下一篇 2026年1月21日 下午2:01

相关推荐