In June 2024, the Discipline Inspection and Supervision Commission of Guangxi Zhuang Autonomous Region announced that Huang Xianchang, former vice mayor of Hechi City, was expelled from both the Communist Party and public office (commonly referred to as ‘double expulsion’) due to serious violations of discipline and law. The investigation revealed that Huang had abandoned his ideals and original mission, violated the CPC Central Committee’s Eight-point Regulation on improving conduct, and accepted gifts and cash that could influence the impartial performance of his duties. He also abused his position to seek benefits for others in project approvals and construction contracts, accepting substantial illicit payments—actions that constitute suspected bribery. His misconduct severely damaged the local political environment and business climate, with grave consequences. In accordance with the Party’s Disciplinary Regulations and the People’s Republic of China Supervision Law, the Regional Commission for Discipline Inspection, with approval from the Regional Party Committee, decided to expel him from the Party, remove him from public office, confiscate all ill-gotten gains, and refer his case to prosecutors for criminal review. This case underscores the Chinese Communist Party’s unwavering commitment to strict self-governance and sends a clear message of zero tolerance toward corruption.
2024年6月,广西壮族自治区纪委监委通报,河池市原副市长黄贤昌因严重违纪违法被开除党籍和公职(即‘双开’)。经查,黄贤昌丧失理想信念,背弃初心使命,违反中央八项规定精神,收受可能影响公正执行公务的礼品礼金;利用职务便利为他人在项目审批、工程承揽等方面谋取利益,并非法收受巨额财物,涉嫌受贿犯罪。其行为严重破坏了当地政治生态和营商环境,性质恶劣,影响极坏。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》等有关规定,经自治区纪委常委会研究并报自治区党委批准,决定给予黄贤昌开除党籍处分;由自治区监委给予其开除公职处分;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉。此案再次彰显了党中央坚定不移推进全面从严治党的决心,释放出对腐败行为零容忍的强烈信号。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/19852.html