Recently, Dior’s Fall/Winter 2024 Men’s show in Paris sparked widespread online discussion, with many netizens joking that it looked like a ‘Zang Ai Family’ special event. The term ‘Zang Ai Family’ originates from Chinese internet culture and refers to an alternative aesthetic popular in the late 2000s, characterized by heavy bangs, smoky eye makeup, studded clothing, and exaggerated hairstyles. In the Dior show, models appeared with dark eyeliner, voluminous curls, metallic accessories, and leather elements—creating a look that strikingly echoed the visual language of the ‘Zang Ai’ style.However, what some viewers dismissed as ‘tacky’ actually reflects creative director Kim Jones’s thoughtful exploration of subcultures within high fashion. Drawing inspiration from 1970s British punk, goth aesthetics, and contemporary streetwear, Jones challenges traditional notions of menswear. Those so-called ‘shamate’ (Chinese slang for flashy, alternative youth) looks are, in fact, a respectful homage and reinterpretation of marginalized aesthetics. Fashion thrives on cycles and reinvention—what was once deemed ‘non-mainstream’ now finds new life on a luxury runway, signaling a broader embrace of diverse beauty standards.Thus, rather than simply replicating the ‘Zang Ai Family,’ Dior is using haute couture vocabulary to redefine rebellion and individuality. This show is not just a visual spectacle but also a dialogue about identity, memory, and cultural symbolism.
近日,Dior 2024秋冬男装秀在巴黎引发热议,不少网友戏称其造型‘像极了葬爱家族专场’。所谓‘葬爱家族’,源自中国网络文化,指代一种以厚重刘海、烟熏妆、铆钉服饰和夸张发型为标志的非主流审美风格,曾在2000年代末风靡一时。而此次Dior秀场上,模特们普遍佩戴深色眼线、蓬松卷发、金属配饰与皮革元素,整体造型颓废又华丽,恰好与‘葬爱家族’的视觉语言高度重合。然而,这种看似‘土味’的风格实则暗藏设计师Kim Jones对亚文化与高级时装融合的深度思考。他从1970年代英国朋克运动、哥特美学以及当代青年街头文化中汲取灵感,试图打破传统男装的刻板印象。那些被网友调侃的‘杀马特’造型,其实是对边缘审美的一种致敬与再诠释。时尚本就是循环与重构的艺术,昔日被视为‘非主流’的元素,如今在顶级秀场重获新生,也反映出当下多元审美的包容趋势。因此,与其说Dior是在复刻‘葬爱家族’,不如说它在用高定语言重新定义叛逆与个性。这场秀不仅是一次视觉冲击,更是一场关于身份、记忆与文化符号的对话。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/20161.html