Recently, Yu Minhong, founder of New Oriental Education, responded to online criticism where some netizens referred to him as ‘Lao Deng’—a Chinese internet slang term that playfully or disparagingly labels older men, often with a mocking or slightly offensive tone. Rather than showing anger, Yu addressed the nickname with calmness and humor: ‘If I can truly “Deng” (meaning achieve success or influence), then being called “Lao Deng” doesn’t bother me at all.’ He emphasized that what matters most to him is whether he can provide real value to younger generations, not the labels or emotional judgments circulating online.Yu further noted that every generation faces its own unique challenges, and as an elder, he is willing to listen to young people’s voices and support their growth through concrete actions. He also highlighted New Oriental’s recent transformation—from traditional education services to live-streaming e-commerce and cultural content—as part of his effort to remain socially relevant in a rapidly changing era. His response reflects not only personal magnanimity but also a thoughtful understanding of intergenerational dialogue. In today’s polarized online environment, such rationality and openness deserve recognition.
近日,新东方创始人俞敏洪在一次公开演讲中回应了网络上被部分网友称为“老登”的争议。‘老登’是近年来网络流行语,常用于调侃或贬义地指代年长男性,带有一定戏谑甚至冒犯意味。面对这一称呼,俞敏洪并未表现出愤怒,而是以平和、幽默的态度回应:‘如果我真能‘登’(成功、有影响力),那被叫‘老登’也无妨。’他进一步表示,自己更在意的是能否为年轻人提供价值,而不是网络上的标签或情绪化评价。俞敏洪强调,每一代人都有各自的困境与挑战,作为前辈,他愿意倾听年轻人的声音,并通过实际行动支持他们的成长。他还提到,新东方近年来积极转型,从教培行业转向直播电商和文化传播,正是希望在新时代背景下继续发挥社会价值。他的回应不仅展现了豁达的胸怀,也体现了对代际沟通的理解与尊重。在舆论纷繁复杂的当下,这种理性、包容的态度值得肯定。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/20690.html