日本民众依依惜别旅日大熊猫

Recently, the return of Xiang Xiang, a giant panda born and raised in Japan, to China has sparked widespread nostalgia and emotional farewells among the Japanese public. Born in 2017 at Ueno Zoo in Tokyo, Xiang Xiang quickly became a national celebrity thanks to her adorable appearance, drawing millions of visitors who often had to enter a lottery system just for a chance to see her—highlighting her immense popularity.Under the cooperative agreement between China and Japan on giant panda conservation and research, cubs born overseas are typically required to return to China at a certain age to join breeding programs. Originally scheduled to return in 2021, Xiang Xiang’s departure was postponed multiple times due to the pandemic, with her final farewell set for February 2023. Upon the announcement, crowds flocked to the zoo to say goodbye, and social media was flooded with tributes, photos, and heartfelt messages from fans expressing their affection.More than just a beloved animal, Xiang Xiang has become a symbol of goodwill and people-to-people friendship between China and Japan. While her departure is bittersweet, it also reflects the ongoing collaboration between the two nations in wildlife conservation. Many hope that future panda ambassadors will continue to strengthen mutual understanding and friendship between the peoples of both countries.

近日,旅居日本的大熊猫‘香香’即将返回中国,引发了日本民众的强烈不舍与广泛关注。自2017年在东京上野动物园出生以来,‘香香’以其憨态可掬的形象迅速成为日本家喻户晓的明星动物,吸引了数百万游客专程前来参观。为控制人流,园方甚至采取了抽签制度,足见其受欢迎程度。根据中日双方关于大熊猫保护研究的合作协议,海外出生的大熊猫幼崽通常需在一定年龄后返回中国,参与繁育计划。‘香香’原定于2021年归国,但因疫情多次延期,最终确定于2023年2月启程。消息公布后,许多日本民众纷纷前往动物园告别,社交媒体上也掀起了一股‘香香热’,人们分享照片、视频,表达对这只可爱熊猫的依恋之情。‘香香’不仅是一只深受喜爱的动物,更成为中日民间友好交流的象征。她的离开虽令人伤感,但也体现了两国在野生动物保护领域的长期合作。未来,人们期待更多这样的友好使者继续架起两国人民之间的理解与友谊之桥。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/21466.html

(0)
上一篇 2026年1月25日 上午8:04
下一篇 2026年1月25日 上午8:04

相关推荐