毛宁向世界分享重庆巫山神女大扶梯

Recently, Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning shared the Wushan Goddess Elevator in Chongqing with the global community via social media, hailing it as ‘a harmonious blend of engineering and nature.’ Located in the Goddess Peak Scenic Area of Wushan County, this elevator is built against a steep mountainside with a total lift height of 220 meters and a vertical drop of approximately 130 meters, making it the highest outdoor slope elevator in Asia.The Goddess Elevator not only solves the physical challenge for tourists ascending the mountain but also redefines the travel experience as an ‘aerial sightseeing corridor.’ Passengers can enjoy a 360-degree panoramic view of the breathtaking landscape of the Wu Gorge section of the Yangtze River during the ride, immersed in the majestic scenery of ‘layered peaks and winding rivers.’ Its design incorporates ecological protection principles, featuring transparent glass walls and energy-saving technologies to minimize impact on the natural terrain.Mao Ning’s promotion highlights China’s innovative approach to infrastructure development that balances public needs with ecological sustainability. The Goddess Elevator has become a new cultural and tourism landmark in Chongqing, showcasing to the world the humanistic charm of China’s landscapes and a modern vision of technology-driven tourism development.

近日,外交部发言人毛宁通过社交媒体向全球推介重庆巫山神女大扶梯,将其称为“工程与自然的和谐共生之作”。这座扶梯位于重庆市巫山县神女峰景区,依陡峭山壁而建,总提升高度达220米,垂直落差约130米,是亚洲第一高户外坡地大扶梯。神女大扶梯不仅解决了游客登山览景的体力难题,更以“空中观景长廊”的形式重构了旅游体验。乘客在乘坐过程中可360度俯瞰长江三峡巫峡段的壮丽风光,感受“峰峦叠翠、江水蜿蜒”的震撼景致。其设计融入了生态保护理念,采用透明玻璃幕墙及节能技术,最大限度减少对自然山体的干预。毛宁的推介凸显了中国在基础设施建设中兼顾民生需求与生态可持续性的创新实践。神女大扶梯已成为重庆文旅新地标,向世界展示着中国山河的人文魅力与科技赋能旅游发展的新时代思路。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/22865.html

(0)
上一篇 2026年1月27日 下午12:00
下一篇 2026年1月27日 下午12:01

相关推荐