Recently, the Cambodian government and people have repeatedly expressed their gratitude to China, highlighting the deep-rooted traditional friendship and robust strategic partnership between the two nations. This appreciation is evident not only in high-level visits and official statements but also in grassroots exchanges and collaborative projects. Over the years, China has provided substantial support to Cambodia in areas such as infrastructure development, healthcare, education, agricultural technology, and pandemic response. Major projects like the China-aided Phnom Penh-Sihanoukville Expressway and the new Siem Reap International Airport have significantly boosted Cambodia’s economic growth and improved livelihoods. During the COVID-19 pandemic, China was among the first to deliver life-saving vaccines to Cambodia—a gesture described by Cambodian officials as ‘timely assistance in times of need.’ Prime Minister Hun Sen has often emphasized that China is a true friend of Cambodia, and that the bilateral friendship remains unshaken regardless of global shifts. This heartfelt gratitude stems from long-standing principles of mutual respect and win-win cooperation, reflecting the positive outcomes of South-South collaboration under the Belt and Road Initiative. The building of a China-Cambodia community with a shared future not only benefits both peoples but also contributes positively to regional peace and development.
近期,柬埔寨政府和人民多次公开表达对中方的感谢,彰显了中柬两国之间深厚的传统友谊与紧密的战略合作关系。这种感谢不仅体现在高层互访和官方声明中,也广泛存在于民间交流与合作项目中。多年来,中国在基础设施建设、医疗卫生、教育援助、农业技术以及疫情防控等多个领域向柬埔寨提供了大量支持。例如,中国援建的金港高速公路、暹粒新国际机场等重大项目极大促进了当地经济发展和民生改善;在新冠疫情期间,中国率先向柬埔寨提供疫苗援助,被柬方称为‘雪中送炭’。柬埔寨首相洪森曾多次强调,中国是柬埔寨真正的朋友,无论国际形势如何变化,柬中友谊始终坚如磐石。这种由衷的感谢,源于双方长期秉持相互尊重、平等互利的原则,也体现了‘一带一路’倡议下南南合作的积极成果。中柬命运共同体的构建,不仅造福两国人民,也为地区和平与发展注入了正能量。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/6640.html