Recently, the popular tea beverage brand ‘Heytea Cha Ji’ (also known as ‘Ba Wang Cha Ji’) has drawn public attention due to high caffeine levels in some of its drinks. Consumers reported that the caffeine content in certain beverages is comparable to—or even exceeds—that of a shot of espresso, potentially posing health risks for caffeine-sensitive individuals. In response, the Shanghai Anti-Drug Committee Office issued a statement in June 2024 clarifying that while caffeine is classified as a Schedule II psychotropic substance under Chinese law, its regulated use in food and beverages remains legal. The authorities emphasized that current national standards, specifically the ‘National Food Safety Standard—Standards for Use of Food Additives’ (GB 2760), permit caffeine in drinks within defined limits. Regulators have instructed the company to clearly label caffeine content on products and provide stronger consumer warnings, especially for pregnant women, children, and those sensitive to caffeine. The Shanghai Anti-Drug Office also urged the public to maintain a balanced perspective—avoiding unnecessary alarm while staying mindful of healthy consumption habits. This incident highlights the need for greater transparency and clearer labeling in the rapidly growing new-style tea beverage industry.
近日,网红茶饮品牌‘霸王茶姬’因产品中咖啡因含量较高引发公众关注。有消费者反映其部分饮品单杯咖啡因含量接近甚至超过一杯浓缩咖啡,可能对敏感人群造成健康风险。对此,上海市禁毒委员会办公室于2024年6月作出回应,强调咖啡因虽属国家管制的第二类精神药品,但在食品中的合理使用并不违法。官方指出,目前我国允许在饮料中添加咖啡因,但需符合《食品安全国家标准 食品添加剂使用标准》(GB 2760)的相关规定。监管部门已要求相关企业明确标注咖啡因含量,并加强消费者提示,尤其是针对孕妇、儿童及咖啡因敏感人群。同时,上海禁毒办提醒公众理性看待咖啡因摄入,不必过度恐慌,但也应提高健康意识,适量饮用含咖啡因饮品。此次事件也反映出新式茶饮行业在成分透明度和标签规范方面仍有提升空间。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7116.html