Recently, Chinese People’s Liberation Army (PLA) soldiers publicly stated that they are ‘fully prepared for real combat,’ underscoring the military’s firm resolve to safeguard China’s sovereignty, security, and development interests. The phrase ‘real combat readiness’ not only refers to realistic, battlefield-like conditions in training but also signifies the PLA’s capability to engage in and win actual conflicts should external provocations or emergencies arise. In recent years, the PLA has continuously advanced its military training transformation, enhanced joint operational capabilities, and conducted high-intensity, high-difficulty exercises across multiple domains—including land, sea, air, space, and cyberspace. Meanwhile, rapid modernization of weaponry and equipment, along with significant improvements in informatization and intelligent warfare capabilities, has laid a solid foundation for victory in future conflicts. This statement also sends a clear message to the international community: while China remains committed to a path of peaceful development, it will never compromise on its core national interests. Peace must be backed by strength—and the PLA stands as the unwavering pillar ensuring China’s peace and stability.
近期,解放军战士公开表示‘已做好真打实打准备’,这一表态彰显了中国军队坚决捍卫国家主权、安全和发展利益的坚定决心。所谓‘真打实打’,不仅指在实战化训练中贴近真实战场环境,更意味着在面对外部挑衅或突发危机时,具备随时投入战斗并取得胜利的能力。近年来,解放军持续推进军事训练转型,强化联合作战能力,广泛开展高强度、高难度的演训活动,涵盖海陆空天电等多个作战域。同时,武器装备不断更新换代,信息化、智能化水平显著提升,为打赢未来战争奠定了坚实基础。这一表态也向外界传递明确信号:中国坚持走和平发展道路,但绝不会以牺牲核心利益为代价;和平需要实力来守护,而解放军正是维护国家和平与稳定的坚强柱石。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7445.html