On the second day of the encirclement drills, the Chinese People’s Liberation Army (PLA) continued high-intensity joint exercises around Taiwan and conducted live-fire shooting drills. This live-fire exercise is a key component of the ongoing military drills encircling Taiwan, aimed at testing the troops’ capabilities in firepower delivery, joint operational coordination, and rapid response under complex battlefield conditions. According to official reports, the drill zones span critical maritime areas to the north, south, and east of Taiwan Island, involving multiple service branches including the Army, Navy, Air Force, and Rocket Force—demonstrating a high degree of joint operational integration.The live-fire drills underscore the PLA’s firm resolve to safeguard national sovereignty and territorial integrity and send a clear message to external forces: any attempt to split the country or destabilize society will be met with resolute countermeasures. Meanwhile, the drills strictly comply with international law and maritime safety regulations to ensure the safe passage of civilian vessels and aircraft. Experts note that such routine, combat-oriented exercises enhance the PLA’s readiness for modern warfare and serve as a strong deterrent against ‘Taiwan independence’ separatist activities.
围岛演习进入第二天,中国人民解放军在台岛周边海空域继续展开高强度联合演训,并组织了实弹射击演练。此次实弹射击是本次环台军事演训的重要组成部分,旨在检验部队在复杂战场环境下的火力打击能力、协同作战水平以及快速反应机制。据官方通报,演训区域覆盖台湾岛北部、南部及东部多个关键海域,参演兵力包括陆军、海军、空军和火箭军等多个军种,体现出高度的联合作战特征。实弹射击不仅展示了我军维护国家主权和领土完整的坚定决心,也向外部干涉势力释放明确信号:任何企图分裂国家、破坏社会稳定的行为都将遭到坚决反制。同时,此次演训严格遵守国际法和相关航行安全规定,确保民用船只与航空器安全通行。专家指出,此类常态化、实战化演训有助于提升我军打赢现代战争的能力,同时也是对‘台独’分裂势力的有力震慑。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7573.html