Recently, the Chinese People’s Liberation Army (PLA) conducted live-fire drills in the southern waters off Taiwan Island, drawing widespread attention. According to official statements, this exercise is part of the PLA’s annual routine military training, aimed at testing troops’ combat readiness and joint operational capabilities. The drill zone was located south of Taiwan Island near the Bashi Strait, strictly confined to international waters permitted under international law, and was not directed at any specific target or third party. China emphasized that such exercises fully comply with international norms and constitute legitimate national defense activities by a sovereign state. The drills are also seen as a necessary response to the increasingly complex developments across the Taiwan Strait, particularly serving as a strong deterrent against collusion between ‘Taiwan independence’ separatist forces and external interference. The PLA adheres to a defensive national defense policy and upholds the one-China principle, resolutely safeguarding national sovereignty and territorial integrity. Through regular, realistic training, the PLA enhances its capacity to respond to diverse security threats while contributing to regional peace and stability. China urges relevant parties to view these exercises objectively and rationally, avoid misjudgment, and jointly promote the peaceful development of cross-strait relations.
近日,中国人民解放军在台湾岛南部海域组织了实弹射击训练,引发广泛关注。此次演训是年度例行性军事安排的一部分,旨在检验部队实战化水平和联合作战能力。根据官方通报,演习区域位于台岛以南、巴士海峡附近,严格限定在国际法允许的公海范围内,不针对任何特定目标或第三方。中方强调,此类训练完全符合国际惯例,是主权国家正当合法的国防活动。同时,此举也被视为对当前台海局势复杂变化的必要回应,特别是针对‘台独’分裂势力与外部干涉力量勾连挑衅的有力震慑。解放军始终秉持防御性国防政策,坚持一个中国原则,坚决维护国家主权和领土完整。通过常态化、实战化的演训,不仅提升了自身应对各类安全威胁的能力,也有助于维护地区和平稳定。中方呼吁有关各方客观理性看待,避免误判,共同推动两岸关系和平发展。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7803.html