According to the latest forecast from the National Meteorological Center, a strong cold air mass will affect central and eastern China during the New Year’s Day holiday period (December 30 to January 1, 2024). This weather system will bring significant temperature drops, strong winds, and snow or rain in some regions, prompting authorities to advise the public to stay warm and exercise caution when traveling.Starting December 30, temperatures in eastern Northwest China, North China, and the Huai River basin are expected to drop by 6–10°C, with localized areas seeing declines exceeding 12°C, accompanied by northerly winds of force 4–6. From December 31 to January 1, the cold front will push further south, affecting the Jianghuai, Jianghan, southern Yangtze regions, and northern South China, where temperatures will fall by 4–8°C. Meanwhile, central and eastern Inner Mongolia, southern Northeast China, and northern North China will experience light to moderate snowfall, with heavy snow in some areas. Parts of southern China may see sleet or freezing rain.Meteorologists warn that the holiday coincides with peak travel periods, and the combination of low temperatures, wintry precipitation, and icy roads could disrupt transportation, tourism, and outdoor activities. The public is urged to monitor updated weather forecasts, plan travel accordingly, dress warmly, and take precautions against respiratory illnesses and cardiovascular issues. Farmers and livestock operators should also implement measures to protect crops and animals from freezing conditions.
据中央气象台最新预报,2024年元旦假期期间(12月30日至1月1日),一股较强冷空气将自北向南影响我国中东部地区。此次冷空气过程将带来明显降温、大风及部分地区雨雪天气,公众需注意防寒保暖和出行安全。预计12月30日起,西北地区东部、华北、黄淮等地气温将先后下降6~10℃,局地降温幅度可达12℃以上,并伴有4~6级偏北风。12月31日至1月1日,冷空气继续南下,影响江淮、江汉、江南及华南北部,上述地区也将出现4~8℃的降温。同时,内蒙古中东部、东北地区中南部、华北北部等地将有小到中雪,局地大雪;南方部分地区则可能出现雨夹雪或冻雨。气象专家提醒,元旦假期正值人员流动高峰,低温、雨雪和道路结冰可能对交通、旅游及户外活动造成不利影响。建议公众密切关注最新天气预报,合理安排行程,及时增添衣物,防范感冒及心脑血管疾病。此外,农业和畜牧业也需做好防寒防冻措施,减少损失。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/8055.html