新一期冰雪旅游十佳城市名单公布

Recently, the China Tourism Academy, in collaboration with several authoritative organizations, released the latest list of ‘Top 10 Ice and Snow Tourism Cities’ to promote high-quality development of winter tourism and transform ‘cold resources’ into a ‘hot economy.’ The selected cities include Harbin, Changchun, Urumqi, Hulunbuir, Zhangjiakou, Shenyang, Mudanjiang, Altay, Yichun, and Datong. These destinations stood out due to their abundant snow and ice resources, well-developed infrastructure, mature tourism offerings, and unique cultural appeal.Harbin is globally renowned for its iconic Ice and Snow World and International Ice and Snow Festival. Changchun attracts visitors with diverse experiences such as Jingyuetan Ski Resort and the Puppet Manchukuo Imperial Palace. Urumqi and Altay boast world-class powder snow, making them paradises for skiers. Zhangjiakou, a co-host of the 2022 Winter Olympics, continues to leverage its Olympic legacy to enhance winter tourism capacity. Meanwhile, Hulunbuir offers stunning snowy grasslands, Yichun provides forest-based snow wellness retreats, and Datong blends ancient city charm with winter scenery.The evaluation considered not only natural conditions but also factors like transportation accessibility, service facilities, safety management, and sustainability. This list aims to inspire greater public interest in winter sports and tourism, boost regional economies, and serve as an authoritative guide for the upcoming winter travel season.

近日,中国旅游研究院联合多家权威机构发布了新一期‘冰雪旅游十佳城市’名单,旨在推动冬季旅游高质量发展,助力‘冷资源’转化为‘热经济’。入选城市包括哈尔滨、长春、乌鲁木齐、呼伦贝尔、张家口、沈阳、牡丹江、阿勒泰、伊春和大同。这些城市凭借丰富的冰雪资源、完善的基础设施、成熟的旅游产品以及独特的文化魅力脱颖而出。哈尔滨以其标志性的冰雪大世界和国际冰雪节闻名全球;长春依托净月潭滑雪场和伪满皇宫等多元体验吸引游客;乌鲁木齐和阿勒泰则以世界级粉雪资源成为滑雪爱好者的天堂;而张家口作为2022年冬奥会举办地之一,持续释放冬奥红利,提升冰雪旅游接待能力。此外,呼伦贝尔的草原雪原风光、伊春的森林冰雪康养、大同的古都冬韵等也各具特色。此次评选不仅关注自然条件,还综合考量了交通便利性、服务配套、安全管理和可持续发展理念。榜单的发布将进一步激发大众参与冰雪运动与旅游的热情,促进区域经济发展,也为即将到来的冬季旅游旺季提供权威参考。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/10283.html

(0)
上一篇 2026年1月7日 下午12:04
下一篇 2026年1月7日 下午12:04

相关推荐