According to the latest forecast from meteorological authorities, Nanjing is about to hit the coldest point of this round of cold weather. Starting Wednesday, a strong cold front moving southward will cause a significant temperature drop, with the lowest temperature possibly plunging to around -5°C—the lowest since winter began. Combined with strong winds and scattered rain or snow, the wind chill will make it feel even colder, prompting residents to take extra precautions against the cold.Meteorologists highlight three key features of this cold spell: a sharp temperature drop, prolonged duration, and strong winds. The frigid conditions are expected to last through the weekend before temperatures gradually rebound. Relevant departments—including agriculture, transportation, and energy—have already activated emergency response plans to mitigate potential disruptions caused by the extreme cold.Residents are advised to pay special attention to keeping the elderly and children warm and to limit unnecessary outdoor activities. Caution should also be exercised regarding heating and electricity use to prevent carbon monoxide poisoning and fire hazards. The Nanjing Meteorological Observatory urges the public to stay updated with official weather alerts and adjust daily routines accordingly.
据气象部门最新预报,南京即将迎来本轮冷空气影响下的气温‘低谷’。从本周三起,受强冷空气南下影响,南京气温将显著下降,最低气温可能跌至零下5℃左右,创入冬以来新低。同时,伴随大风和局部雨雪天气,体感温度将进一步降低,市民需注意防寒保暖。气象专家指出,此次降温过程具有‘降温幅度大、持续时间长、风力强劲’三大特点。预计低温天气将持续至本周末,之后气温才会缓慢回升。农业、交通、能源等部门已启动相应应急预案,以应对极端低温可能带来的不利影响。市民应特别关注老人与儿童的保暖,减少不必要的户外活动;同时注意用火用电安全,防范一氧化碳中毒及火灾隐患。南京市气象台提醒,公众可通过官方渠道及时获取最新天气预警信息,科学安排出行与生活。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/11849.html