外交部回应暂停对日稀土出口许可审查

Recently, China’s Ministry of Foreign Affairs responded to reports regarding the suspension of export license reviews for rare earths to Japan. A spokesperson stated that China has always managed the export of strategic resources such as rare earths in accordance with laws and regulations. The current measures are not targeted at any specific country but are based on multiple considerations, including national security, sustainable resource utilization, and the stability of global industrial chains. Rare earth elements are essential raw materials for high-tech, renewable energy, and defense sectors—an area where export controls are a common international practice. China emphasized that any export restrictions will strictly comply with World Trade Organization (WTO) rules and may be dynamically adjusted when necessary. The suspension of reviews does not equate to a complete export ban but rather involves reassessing pending applications to ensure alignment with updated policy guidelines and international obligations. China urges relevant countries to view such routine export management measures rationally and avoid politicizing trade issues, so as to jointly safeguard the stability and cooperation of global supply chains.It should be noted that China and Japan are highly interdependent in economic and trade relations, and rare earth issues should not become an obstacle to bilateral ties. China stands ready to engage in dialogue with Japan on resource cooperation and supply chain security on the basis of equality and mutual respect, aiming to build a more equitable, reasonable, and sustainable global resource governance system.

近日,中国外交部就暂停对日本稀土出口许可审查一事作出回应。发言人表示,中方始终依法依规管理稀土等战略资源的出口,相关措施并非针对特定国家,而是基于维护国家安全、资源可持续利用以及全球产业链稳定等多重考量。稀土作为高科技、新能源、国防等关键领域不可或缺的原材料,其出口管理属于国际通行做法。中方强调,任何出口管制措施都将严格遵守世界贸易组织(WTO)规则,并在必要时进行动态调整。此次暂停审查并不意味着全面禁止出口,而是对现有申请进行重新评估,以确保符合最新政策导向和国际义务。中方呼吁有关国家理性看待正常的出口管理行为,避免将经贸问题政治化,共同维护全球供应链的稳定与合作。需要指出的是,中日两国在经贸领域高度相互依存,稀土问题不应成为双边关系的障碍。中方愿在平等和相互尊重的基础上,与日方就资源合作与供应链安全等议题开展对话,推动构建更加公平、合理、可持续的全球资源治理体系。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/13288.html

(0)
上一篇 2026年1月13日 上午12:04
下一篇 2026年1月13日 上午12:05

相关推荐