Recently, in response to the ongoing impact of the China-U.S. trade war on bilateral economic and trade relations, China’s General Administration of Customs (GAC) issued a statement. The GAC noted that despite a complex and challenging external environment, China’s foreign trade has demonstrated resilience, with continued optimization of its import-export structure. Data shows that since 2023, although exports to the U.S. have experienced some fluctuations, trade with ASEAN, the European Union, and countries along the Belt and Road Initiative has grown significantly, effectively offsetting part of the external pressure. The GAC emphasized that China remains committed to openness and cooperation, striving to maintain the stability of global industrial and supply chains. It also urged the U.S. to remove unjustified tariffs and work toward restoring healthy bilateral trade relations. Additionally, the customs authority highlighted its efforts to enhance customs clearance efficiency and improve the business environment to better support enterprises in diversifying into international markets and strengthening their capacity to manage external risks.
近日,针对中美贸易战持续对双边经贸关系带来的影响,中国海关总署作出回应。海关总署表示,尽管外部环境复杂严峻,但中国外贸总体保持韧性,进出口结构持续优化。数据显示,2023年以来,中国对美出口虽有所波动,但对东盟、欧盟及“一带一路”沿线国家的贸易增长显著,有效对冲了部分外部压力。海关总署强调,中国始终秉持开放合作的态度,致力于维护全球产业链供应链稳定,并呼吁美方取消不合理关税措施,推动两国经贸关系重回正轨。同时,海关方面也指出,将通过提升通关效率、优化营商环境等举措,进一步支持企业拓展多元化国际市场,增强应对外部风险的能力。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/14217.html