Recently, Shenzhou-20 astronaut Wang Jie humorously mentioned ‘space barbecue’ during a ground-based interview, sparking widespread public interest. It should be clarified that China’s space station is not equipped with barbecue facilities, and no actual grilling takes place onboard. Wang’s reference to ‘space barbecue’ is actually a vivid metaphor describing the process of heating and sharing meals among crew members in orbit. On the Chinese space station, astronauts use specialized food warmers to heat pre-packaged meals to an appropriate temperature, then gather together to enjoy them—a cozy ritual Wang jokingly calls a ‘space barbecue party.’ He emphasized that a satisfying dining experience is not only crucial for proper nutrition but also plays a key role in alleviating psychological stress during long-duration missions. Through this lighthearted expression, Wang presents a friendly and optimistic image of modern Chinese astronauts, helping bridge the gap between the public and China’s space program. Experts note that as the space station transitions into routine operations, further improvements to the space food system are expected to enhance crew quality of life in orbit.
近日,神舟二十号航天员王杰在一次地面采访中幽默地谈及‘太空烧烤’的话题,引发公众广泛关注。需要澄清的是,目前中国空间站内并未配备烧烤设备,也不存在真正意义上的‘烧烤’行为。王杰所指的‘太空烧烤’实际上是一种形象化的比喻,用来描述航天员在轨期间进行的食品加热与共享过程。在中国空间站的餐食系统中,航天员可通过专用加热装置将预包装食品加热至适宜温度,再与队友围坐一起享用,这种温馨场景被王杰风趣地称为‘太空烧烤派对’。他强调,良好的饮食体验不仅关乎营养摄入,更是缓解长期太空任务心理压力的重要方式。通过这样的轻松表达,王杰展现了新时代中国航天员乐观、亲民的形象,也拉近了公众与航天事业的距离。专家指出,随着空间站常态化运营,未来或将进一步优化航天食品体系,提升乘组在轨生活质量。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/16159.html