According to the latest forecast from China’s National Meteorological Center, a powerful cold air mass moving southward will trigger the strongest cold wave of the winter across many regions, with some areas expected to record their lowest temperatures since the start of the season. Starting this weekend, significant temperature drops are anticipated in North China, Northeast China, the Huang-Huai region, and northern parts of Jiangnan, with localized declines exceeding 12°C. In eastern Inner Mongolia and northern Heilongjiang, minimum temperatures could plunge below -30°C, while cities like Beijing and Tianjin may see lows around -10°C. Combined with strong winds and snowfall, the wind chill will make it feel even colder, urging the public to take extra precautions against the cold and related health risks.Meteorologists warn that this cold wave is characterized by its wide impact area, sharp temperature drop, and prolonged duration, potentially straining transportation, agriculture, and energy systems. Authorities are advised to implement preventive measures, such as frost protection for infrastructure, while residents should limit unnecessary outdoor activities and ensure safe heating practices. Elderly individuals and children require special attention. Although southern regions may not experience heavy snow, the combination of dampness and low temperatures will create a similarly harsh chill, making indoor warmth and proper ventilation essential.
据中央气象台最新预报,受强冷空气持续南下影响,我国多地将迎来今冬以来最强寒潮过程,部分地区气温将刷新入冬以来新低。预计从本周末起,华北、东北、黄淮及江南中北部等地将出现明显降温,局地降温幅度可达12℃以上。其中,内蒙古东部、黑龙江北部最低气温可能跌破-30℃,北京、天津等城市最低气温也将降至-10℃左右。同时,伴随大风和降雪,体感温度将进一步降低,公众需注意防寒保暖,防范低温引发的健康风险。气象专家提醒,此次寒潮过程具有影响范围广、降温剧烈、持续时间较长等特点,对交通、农业、能源供应等方面可能带来一定压力。建议相关部门提前做好应对准备,加强设施防冻措施;居民应减少不必要的户外活动,注意用火用电安全,特别是老人和儿童更需加强防护。此外,南方地区虽未出现大幅降雪,但湿冷天气叠加低温,体感同样寒冷,需注意室内保暖与通风。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/16235.html