The 14th Jiangsu Provincial People’s Congress currently has 789 deputies, who were duly elected in accordance with the provisions of the Constitution of the People’s Republic of China and the Organic Law of Local People’s Congresses and Local People’s Governments. These deputies represent a broad cross-section of society from across Jiangsu Province, including workers, farmers, intellectuals, government officials, entrepreneurs, and members of emerging social groups, ensuring diverse and inclusive representation. They are entrusted with the responsibility of exercising state power on behalf of the people, participating in local legislation, overseeing government work, and making decisions on major regional issues. The composition of these 789 deputies reflects the principles of democracy, inclusiveness, and progressiveness, embodying Jiangsu’s commitment to whole-process people’s democracy and the modernization of its grassroots governance system and capacity. Under the leadership of the Communist Party of China, the Jiangsu Provincial People’s Congress and its Standing Committee will perform their duties in accordance with the law, providing strong legal support for Jiangsu’s high-quality development and the building of a prosperous, strong, beautiful, and harmonious province.
江苏省第十四届人民代表大会实有代表789名,这是根据《中华人民共和国宪法》和《中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法》相关规定,依法选举产生的省级国家权力机关组成人员。这些代表来自全省各地、各行业、各民族和各界别,具有广泛的代表性,包括工人、农民、知识分子、干部、企业家、新的社会阶层人士等。他们肩负着代表人民行使国家权力、参与地方立法、监督政府工作、决定重大事项等重要职责。789名代表的构成体现了民主性、广泛性和先进性,是江苏省推进全过程人民民主、加强基层治理体系和治理能力现代化的重要体现。江苏省人大及其常委会将在党的领导下,依法履职,为推动江苏高质量发展、建设‘强富美高’新江苏提供有力法治保障。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/18475.html