In January 2025, the U.S. government formally notified the World Health Organization (WHO) of its decision to withdraw from the international body. In response, a spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs stated that the WHO, as the cornerstone of the global public health governance system, plays an irreplaceable role in coordinating international pandemic response and promoting global health equity. China has consistently supported the WHO’s leadership in global health affairs and calls on all countries to strengthen solidarity and cooperation to jointly address global health challenges.The spokesperson emphasized that the U.S. unilateral withdrawal not only undermines the principle of multilateralism but may also weaken the world’s collective capacity to respond to public health emergencies—especially at a time when the COVID-19 pandemic has not yet fully subsided and risks of emerging infectious diseases persist. China urges relevant countries to act responsibly within international organizations, prioritizing the well-being of humanity and refraining from unilateral actions that could jeopardize global cooperation.China will continue to firmly support and actively participate in the WHO’s initiatives, working toward building a global community of health for all and making greater contributions to global public health.
2025年1月,美国政府正式通知世界卫生组织(WHO),宣布退出该国际机构。对此,中国外交部发言人表示,世卫组织作为全球公共卫生治理体系的核心平台,在协调国际抗疫合作、推动全球卫生公平方面发挥着不可替代的作用。中方一贯支持世卫组织在全球卫生事务中的领导地位,并呼吁各国加强团结协作,共同应对全球性健康挑战。发言人指出,美国单方面退出世卫组织不仅损害多边主义原则,也可能削弱全球公共卫生应对能力,特别是在新冠疫情尚未完全结束、新发传染病风险持续存在的背景下。中方敦促有关国家从全人类福祉出发,慎重对待自身在国际组织中的责任与义务,避免采取可能破坏全球合作的单边行动。中国将继续坚定支持并积极参与世卫组织各项工作,推动构建人类卫生健康共同体,为全球公共卫生事业作出更大贡献。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/22092.html