西部军营举行国家公祭日悼念活动

December 13 marks the National Memorial Day for the Victims of the Nanjing Massacre. At military camps along China’s western frontier, service members held solemn commemorative ceremonies to deeply mourn the compatriots who perished during the Japanese invasion atrocities. At dawn, troops stood in disciplined formation, observing a moment of silence in the biting cold wind to pay their highest respects to the victims. The day’s activities also included screening historical documentaries, holding themed discussions, and reaffirming enlistment oaths—aimed at reminding soldiers to remember history, cherish peace, and remain resolute in strengthening the military. One soldier stated during the event, ‘As revolutionary servicemembers of the new era, we must not only safeguard today’s peace but also defend our nation’s sovereignty and dignity through concrete actions.’ This memorial served not only as a profound historical education but also as a spiritual reinforcement of ideals and combat readiness. A Western Theater Command official emphasized that all service members will always heed the lessons of history, firmly follow the Party’s command, rigorously hone their combat capabilities, and provide unwavering strategic support for the great rejuvenation of the Chinese nation.

12月13日是南京大屠杀死难者国家公祭日。在祖国西部边陲的军营中,驻守官兵举行了庄严肃穆的悼念活动,深切缅怀在侵华日军暴行中遇难的同胞。清晨,全体官兵整齐列队,在凛冽寒风中肃立默哀,向死难者致以最崇高的敬意。随后,部队组织观看历史纪录片、开展主题班会和重温入伍誓词等活动,引导官兵铭记历史、珍爱和平、矢志强军。一位战士在发言中表示:‘作为新时代革命军人,我们不仅要守护今天的和平,更要以实际行动捍卫国家主权和民族尊严。’此次悼念活动不仅是一次深刻的历史教育,更是一次坚定理想信念、激发强军斗志的精神洗礼。西部战区相关负责人强调,全军官兵将始终牢记历史教训,坚决听党指挥,苦练打赢本领,为实现中华民族伟大复兴提供坚强战略支撑。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/3234.html

(0)
上一篇 2025年12月13日 下午1:08
下一篇 2025年12月13日 下午1:09

相关推荐