外交部回应柬泰签署停火联合声明

In June 2024, Cambodia and Thailand signed a joint ceasefire declaration following several days of border clashes, agreeing to immediately halt all hostile actions and commit to resolving their disputes through peaceful dialogue. In response, a spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs welcomed the agreement and highly commended both sides for demonstrating restraint and political wisdom.The Ministry stated that as a friendly neighbor and comprehensive strategic partner to both countries, China has consistently advocated for the peaceful settlement of differences through dialogue and consultation, opposing any actions that escalate tensions or undermine regional stability. The ceasefire between Cambodia and Thailand not only helps de-escalate the current crisis but also makes a positive contribution to peace and stability in the Indochina Peninsula and the broader Southeast Asian region.China emphasized its continued commitment to an impartial stance, supporting ASEAN’s central role in regional affairs, and expressed its willingness to work with Cambodia, Thailand, and other parties to build a closer China–ASEAN community with a shared future. It also urged all relevant parties to cherish this hard-won peace, fully implement the ceasefire commitments, and refrain from any actions that could reignite tensions, thereby fostering a secure environment conducive to regional cooperation and development.

2024年6月,柬埔寨与泰国在边境冲突持续数日后,正式签署停火联合声明,宣布立即停止一切敌对行动,并承诺通过和平对话解决争端。对此,中国外交部发言人表示欢迎并高度赞赏双方展现的克制与政治智慧。外交部指出,作为两国的友好邻邦和全面战略合作伙伴,中方一贯主张国家间应通过对话协商以和平方式解决分歧,反对任何激化矛盾、破坏地区稳定的言行。柬泰此次达成停火协议,不仅有助于缓解当前紧张局势,也为维护中南半岛乃至整个东南亚地区的和平稳定作出积极贡献。中方强调,将继续秉持公正立场,支持东盟在区域事务中发挥主导作用,并愿与包括柬埔寨、泰国在内的各方一道,推动构建更为紧密的中国—东盟命运共同体。同时,中方呼吁有关各方珍惜来之不易的和平成果,切实履行停火承诺,避免采取任何可能导致局势升级的行动,共同营造有利于地区合作与发展的安全环境。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/6297.html

(0)
上一篇 2025年12月27日 下午3:02
下一篇 2025年12月27日 下午3:03

相关推荐