Recently, China Central Television (CCTV) exposed a new type of scam disguised as ‘pre-employment training,’ drawing widespread public concern. These scams typically lure job seekers with promises of high-paying positions at well-known companies, encouraging them to enroll in so-called ‘pre-job training’ programs. Once victims pay thousands—even tens of thousands—of yuan for the training, they not only fail to secure the promised jobs but are sometimes even pressured into taking out loans to cover the fees, ultimately losing both money and opportunities.Investigations reveal that these training institutions often collude with job platforms or intermediaries, using slogans like ‘guaranteed employment’ or ‘targeted talent development’ to fabricate false career prospects. Some even forge partnership documents with real companies to appear legitimate. CCTV warns job seekers that legitimate employers never charge applicants for training, deposits, or similar fees—any request for payment under the guise of employment is likely illegal.Experts advise job seekers to verify job postings through official channels, be cautious of any training program requiring upfront payment, and keep records for potential legal recourse. Regulators are also urged to strengthen oversight of vocational training institutions and recruitment markets to curb such fraudulent practices at their source.
近日,央视曝光了一种以‘入职培训’为名的新型骗局,引发社会广泛关注。此类骗局通常以高薪岗位、知名企业为诱饵,吸引求职者报名所谓的‘岗前培训’。一旦求职者缴纳数千元甚至上万元的培训费用后,不仅未获得承诺的工作机会,还可能被诱导贷款支付费用,最终人财两空。据调查,这些培训机构往往与招聘平台或中介勾结,打着‘包就业’‘定向培养’等旗号,制造虚假就业前景。部分机构甚至伪造企业合作证明,营造正规假象。央视提醒广大求职者,正规用人单位不会向应聘者收取培训费、押金等费用,凡是以就业为名收取费用的行为均涉嫌违法。专家建议,求职者应通过官方渠道核实招聘信息,谨慎对待要求提前付费的‘培训’项目,并保留相关证据以便维权。同时,监管部门也应加强对职业培训机构和招聘市场的监督,从源头遏制此类骗局蔓延。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/732.html