Recently, the Kunming Lake in Beijing’s Summer Palace has not yet fully frozen, drawing attention from tourists and local residents. Although winter has arrived, fluctuating temperatures and water movement have resulted in only a thin layer of ice forming near the shorelines, while the central area remains unfrozen. Experts explain that whether a lake freezes depends not only on air temperature but also on factors such as water depth, wind speed, water quality, and surface area. Covering approximately 220 hectares with an average depth of 1.5 meters, Kunming Lake is a large artificial reservoir with high thermal inertia, making it slow to cool and resistant to rapid freezing. Moreover, for public safety, the park authorities prohibit visitors from walking on the ice until it reaches a safe thickness—typically at least 15 centimeters. This phenomenon also highlights how climate change is altering the timing of traditional seasonal landscapes. The Summer Palace management advises visitors to enjoy the winter scenery responsibly, follow posted safety notices, and never step onto ice that has not fully solidified.
近日,北京颐和园的昆明湖湖面尚未完全结冰,引发游客和市民的关注。尽管已进入冬季,但受气温波动及水体流动性影响,湖面仅在岸边形成薄冰,中心区域仍为液态。专家指出,湖水是否结冰不仅取决于气温,还与水深、风速、水质及湖体面积密切相关。昆明湖作为人工湖,面积约220公顷,平均水深1.5米,蓄水量大,热容量高,因此降温过程较慢,不易迅速冻结。此外,园区为保障安全,会在冰层未达安全厚度(通常需15厘米以上)前禁止游客上冰。这一现象也提醒公众:气候变化正影响着传统季节性景观的呈现时间。颐和园管理处建议游客在观赏冬景时注意安全,遵守园区提示,切勿擅自踏上未冻实的冰面。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/8731.html