The widely circulated statement that ‘900 million people in China have never flown on an airplane’ highlights the gap between China’s massive population and the current penetration level of air travel. According to data from China’s Civil Aviation Administration and the National Bureau of Statistics, as of 2023, China has a population of approximately 1.4 billion, with around 600 million annual air passenger trips. Accounting for frequent flyers, the actual number of unique individuals who have ever flown is estimated at roughly 500 million—leaving about 900 million people who have never taken a flight.This phenomenon stems largely from uneven regional development, income disparities, and imbalanced transportation infrastructure. In rural or remote areas of central and western China, many people are constrained by financial limitations, geographic isolation, or limited awareness of air travel as a viable option. Additionally, airfare remains relatively high compared to average disposable income, hindering broader accessibility.However, with China’s ongoing efforts to strengthen its transport sector, open up low-altitude airspace, and expand low-cost carriers, air travel is expected to become more accessible to residents in tier-three and tier-four cities, and even county-level markets. This expansion not only enhances mobility but also stimulates domestic demand and promotes balanced regional development. The fact that 900 million people haven’t flown yet represents both a challenge and a significant opportunity.
‘中国还有9亿人没有坐过飞机’这一说法近年来广为流传,其背后反映的是中国庞大的人口基数与航空出行普及程度之间的差距。根据中国民航局和国家统计局的数据,截至2023年,中国总人口约14亿,而年均乘坐飞机出行的人次约为6亿左右。考虑到部分人一年多次乘机,实际乘坐过飞机的独立人数可能在5亿上下,这意味着仍有约9亿人从未体验过航空旅行。这一现象主要源于区域发展不均衡、收入水平差异以及交通基础设施分布不均。在中西部农村或偏远地区,许多人受限于经济条件、地理距离或对航空出行的认知,尚未将飞机作为出行选择。此外,机票价格相对于人均可支配收入仍属较高,也限制了大众化普及。不过,随着中国持续推进交通强国战略、低空经济开放以及低成本航空的发展,未来航空出行有望进一步下沉至三四线城市乃至县域市场。这不仅将提升民众的出行便利性,也将推动内需增长与区域协调发展。‘9亿人未坐过飞机’既是挑战,也是潜力所在。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/9617.html