上海一超市成韩国游客打卡地

Recently, an ordinary supermarket in Shanghai has unexpectedly gone viral as a must-visit spot for South Korean tourists. Located in downtown Shanghai, the store has drawn large numbers of Korean visitors thanks to its wide variety of affordable products and authentic local shopping atmosphere. Many Korean tourists have shared their experiences on social media, calling it “a more worthwhile destination than duty-free shops.” Iconic Chinese brands like Lao Gan Ma chili sauce, Bai Xiang instant noodles, and Feng Hua shampoo—prized for their nostalgic packaging, unique flavors, or high value—have sparked a trend among young Koreans embracing Chinese domestic brands. Additionally, the supermarket enhances the visitor experience with on-site tastings, local snacks, and seasonal limited-edition items. This phenomenon not only highlights the growing appeal of China’s homegrown consumer culture but also reflects deepening people-to-people exchanges between China and South Korea. For local retailers, this presents both an opportunity and a challenge: how to balance everyday operations with the rising demands of international shoppers.

近日,上海一家普通超市意外走红,成为韩国游客的热门打卡地。这家位于上海市中心的超市因其商品种类丰富、价格实惠,以及充满本地生活气息的购物环境,吸引了大量韩国游客专程前来‘扫货’。不少韩国游客在社交媒体上分享购物体验,称其为‘比免税店更值得逛的地方’。超市内常见的中国本土品牌如老干妈、白象方便面、蜂花洗发水等,因包装怀旧、口味独特或性价比高,在韩国年轻人中掀起了一股‘国潮热’。此外,超市还提供现场试吃、地道小吃和节日限定商品,进一步增强了游客的沉浸式体验。这一现象不仅反映了中国本土消费文化的吸引力,也体现了中韩民间交流的日益密切。对于本地商家而言,这既是机遇也是挑战——如何在保持日常运营的同时,兼顾国际游客的需求,将成为未来需要思考的问题。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/9898.html

(0)
上一篇 2026年1月7日 上午2:03
下一篇 2026年1月7日 上午2:04

相关推荐