中国大妈带中外友人在机场练八段锦

Recently, a video titled ‘Chinese aunties leading international friends in practicing Baduanjin at an airport’ has gone viral online, drawing widespread attention. In the footage, several middle-aged Chinese women dressed in traditional attire calmly guide travelers from various countries through Baduanjin—a centuries-old Chinese health-preserving qigong exercise—right in the bustling airport terminal. Participants include fair-haired foreign tourists, business travelers with rolling suitcases, and even airport staff, all moving in gentle unison, transforming the usually noisy waiting area into a serene space of mindful movement.Recognized as a national intangible cultural heritage, Baduanjin is cherished for its smooth, rhythmic movements and holistic health benefits. This spontaneous ‘pop-up class’ at an international transit hub not only showcases the charm of traditional Chinese wellness culture but also reflects ordinary citizens’ grassroots efforts to share cultural confidence. Many netizens commented, ‘This is authentic cultural outreach!’Indeed, as global interest in wellness and traditional practices grows, Baduanjin is steadily gaining international recognition. From morning routines in city parks to Confucius Institutes abroad—and now airports—this ancient practice is becoming a dynamic, inclusive ambassador of Chinese culture, connecting people across linguistic and cultural boundaries.

近日,一段‘中国大妈带中外友人在机场练八段锦’的视频在网络上走红,引发广泛关注。画面中,几位身着传统服饰的中国中老年女性在繁忙的机场大厅内,从容不迫地带领来自不同国家的旅客一起练习八段锦——这一源自中国古代的养生功法。参与者中有金发碧眼的外国游客、拖着行李箱的商务人士,甚至还有机场工作人员,在舒缓的动作与呼吸节奏中,原本喧嚣的候机环境瞬间变得宁静祥和。八段锦作为国家级非物质文化遗产,以其动作柔和、节奏舒缓、强身健体的特点深受大众喜爱。此次在国际交通枢纽上演的‘即兴教学’,不仅展现了中华传统养生文化的魅力,也体现了中国民众自发传播文化自信的生动实践。许多网友留言称:‘这才是真正的文化输出!’事实上,随着健康理念的普及和传统文化的复兴,八段锦已逐渐走向世界。从公园晨练到海外孔子学院,再到如今的国际机场,这项古老功法正以亲民、包容的方式连接不同文化背景的人群,成为一张流动的‘中国名片’。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/12296.html

(0)
上一篇 2026年1月11日 上午4:01
下一篇 2026年1月11日 上午4:01

相关推荐