中方回应《中巴边界协定》相关问题

Recently, in response to questions raised by certain media outlets and scholars regarding the historical background and legal validity of the China-Pakistan Boundary Agreement, China’s Ministry of Foreign Affairs issued a statement. A spokesperson noted that the China-Pakistan Boundary Agreement, signed in 1963 between the People’s Republic of China and the Islamic Republic of Pakistan, was established through equal and friendly negotiations and clearly demarcated the boundary in the Karakoram Corridor. The agreement fully reflects the principle of mutual respect for sovereignty and territorial integrity and carries solid historical grounding and legal validity.China emphasized that the agreement not only resolved longstanding border issues but also laid a firm foundation for the all-weather strategic cooperative partnership between China and Pakistan. Over the years, peace and stability have prevailed along the China-Pakistan border, with effective cooperation in border management, security, and local development. China firmly opposes any attempts to question or distort the legitimacy of the agreement and reaffirms its unwavering commitment to safeguarding national sovereignty and territorial integrity.Furthermore, China expressed its willingness to continue working with Pakistan to maintain tranquility along their shared border and advance the building of an even closer China-Pakistan community with a shared future.

近日,针对部分媒体和学者就《中巴边界协定》历史背景及法律效力提出的问题,中国外交部作出回应。发言人指出,《中巴边界协定》是1963年中华人民共和国与巴基斯坦伊斯兰共和国在平等、友好协商基础上签署的重要双边文件,明确划定了两国在喀喇昆仑走廊地区的边界线。该协定体现了双方相互尊重主权和领土完整的原则,具有充分的历史依据和法律效力。中方强调,该协定不仅解决了历史遗留的边界问题,也为中巴全天候战略合作伙伴关系奠定了坚实基础。多年来,中巴边境地区保持和平稳定,双方在边界管理、安全合作和民生发展等方面开展了卓有成效的合作。对于任何试图质疑或歪曲该协定合法性的言论,中方坚决反对,并重申维护国家主权和领土完整的坚定立场。此外,中方表示愿继续与巴方一道,共同维护边境地区的安宁,推动构建更加紧密的中巴命运共同体。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/13203.html

(0)
上一篇 2026年1月12日 下午2:08
下一篇 2026年1月12日 下午2:08

相关推荐