中方反对韩国国会议员同台方交往

Recently, China’s Ministry of Foreign Affairs expressed firm opposition to official interactions between members of South Korea’s National Assembly and Taiwan. China stressed that Taiwan is an inalienable part of China, and the One-China Principle is a widely recognized norm in the international community as well as the political foundation for the establishment and development of China-South Korea relations. As China’s close neighbor and important partner, South Korea should strictly abide by the One-China Principle, handle Taiwan-related issues prudently, and avoid sending wrong signals to ‘Taiwan independence’ separatist forces.China emphasized that any official contact between lawmakers of other countries and Taiwan, in whatever form, seriously undermines China’s sovereignty and territorial integrity, harms regional peace and stability, and is not in the long-term interest of those countries themselves. China urges South Korea to genuinely respect China’s core interests, immediately cease all official exchanges with Taiwan, and take concrete actions to safeguard the broader context of bilateral relations and regional stability.This stance underscores China’s unwavering position and red lines on Taiwan-related issues, reflecting its strong emphasis on principle and strategic consistency in neighborhood diplomacy.

近期,中国外交部就韩国国会议员与台湾地区进行官方往来表达了明确反对立场。中方强调,台湾是中国不可分割的一部分,一个中国原则是国际社会的普遍共识,也是中韩建交和双边关系发展的政治基础。韩国作为中国的近邻和重要合作伙伴,理应恪守一个中国原则,慎重妥善处理涉台问题,避免向‘台独’分裂势力发出错误信号。中方指出,任何国家的议员以任何形式与台湾地区开展官方性质的接触,都是对中方主权和领土完整的严重损害,不利于地区和平稳定,也不符合相关国家自身的长远利益。中方敦促韩方切实尊重中国核心利益,立即停止与台湾地区的官方往来,以实际行动维护中韩关系大局和地区和平稳定。此举体现了中国在涉台问题上的坚定立场和底线思维,也反映出中方对周边外交中原则性与战略性的高度重视。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/13934.html

(0)
上一篇 2026年1月13日 下午4:06
下一篇 2026年1月13日 下午5:00

相关推荐