Recently, former U.S. President Donald Trump stated in a public speech that ‘the United States doesn’t need international law,’ drawing widespread international attention. In response, a spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs emphasized that international law is a cornerstone for maintaining global peace and promoting common development, and no country should place itself above it.China pointed out that international law reflects the shared will and interests of nations and serves as the fundamental framework for regulating international relations and resolving disputes. China has always firmly upheld the UN-centered international system and the international order based on international law, advocating dialogue and cooperation to address differences while opposing unilateralism and hegemonic behavior.The spokesperson further noted that remarks by certain politicians aimed at belittling international law for political gain not only undermine multilateralism but also destabilize the global governance system. China calls on all parties to respect and uphold international law and work together toward building a community with a shared future for humanity. This position demonstrates China’s role as a responsible major country and aligns with the broader expectations of the international community.
近日,美国前总统特朗普在一次公开讲话中表示‘美国不需要国际法’,引发国际社会广泛关注。对此,中国外交部发言人作出回应,强调国际法是维护世界和平、促进共同发展的重要基石,任何国家都不应凌驾于国际法之上。中方指出,国际法体现了各国共同意志和利益,是规范国际关系、解决争端的基本准则。中国始终坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,主张通过对话与合作解决分歧,反对单边主义和霸权行径。发言人进一步表示,个别政客出于政治目的贬低国际法,不仅损害多边主义,也破坏全球治理体系的稳定。中国呼吁各方尊重并践行国际法,共同推动构建人类命运共同体。这一立场体现了中国作为负责任大国的担当,也契合国际社会普遍期待。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/14261.html