最后两只旅日大熊猫27日启程回中国

On June 27, 2024, the last two giant pandas on loan to Japan, ‘Bili’ and ‘Xianü’ (also known as ‘Liang Liang’ and ‘Ai Ai’), officially departed for China, marking the temporary conclusion of Ueno Zoo’s decades-long giant panda collaborative research program. The pair had lived in Japan since 2011 and became beloved icons, symbolizing friendly people-to-people exchanges between China and Japan. Their return follows the terms of the China-Japan agreement on giant panda conservation and research, which stipulates that all pandas—and any offspring born abroad—remain the property of China and must return after a set period to participate in breeding and conservation programs. In recent years, China has refined its international panda cooperation strategy, placing greater emphasis on scientific conservation, animal welfare, and sustainable population management amid evolving global dynamics. Upon their return, Bili and Xianü will undergo health assessments at the China Conservation and Research Center for the Giant Panda and may join future breeding initiatives. While their departure has saddened many Japanese fans, it also underscores China’s commitment to the long-term protection of this national treasure and its responsible role in global endangered species conservation.

2024年6月27日,最后两只旅日大熊猫‘比力’和‘仙女’正式启程返回中国,标志着日本上野动物园长达数十年的大熊猫合作研究项目暂告一段落。这两只大熊猫自2011年起在日本生活,深受当地民众喜爱,成为中日民间友好交流的重要象征。它们的回国是根据中日双方签署的大熊猫保护研究合作协议安排的,协议规定大熊猫及其在海外出生的后代所有权始终属于中国,并在一定年限后返回国内参与繁育与保育工作。近年来,随着国际形势变化及动物福利理念的提升,中国逐步调整了大熊猫国际合作策略,更加注重科学保护与种群可持续发展。‘比力’和‘仙女’回国后,将被安置在中国大熊猫保护研究中心接受健康评估,并可能参与后续的繁育计划。尽管它们的离开令许多日本游客感到不舍,但这也体现了中国在全球濒危物种保护中的责任担当,以及对大熊猫这一国宝级物种长远保护的战略考量。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/17788.html

(0)
上一篇 2026年1月19日 下午3:01
下一篇 2026年1月19日 下午3:01

相关推荐