Recently, a senior Taiwanese commentator publicly stated: “There can be no peace with ‘Taiwan independence.’” This remark has drawn widespread attention and is seen as a sober assessment of the current cross-strait situation. The commentator emphasized that “Taiwan independence” is inherently an act of splitting the country, violating the one-China principle and severely undermining the foundation for peaceful development of cross-strait relations. The Chinese mainland has consistently and firmly safeguarded national sovereignty and territorial integrity, remaining highly vigilant against any form of separatist activities related to “Taiwan independence.” It has clearly stated that it will not renounce the use of force—but this stance is not directed at the people of Taiwan; rather, it targets external interference and the separatist actions of a tiny minority of “Taiwan independence” elements. The commentator further noted that only by adhering to the one-China principle and promoting integrated cross-strait development can lasting peace and eventual reunification be achieved. Any attempt to pursue “independence” by relying on foreign powers or to resist reunification through military means will only heighten tensions and ultimately harm the fundamental interests of the Taiwanese people. Thus, while peaceful reunification remains the prevailing trend, it is contingent upon the complete abandonment of the “Taiwan independence” agenda.
近日,台湾某资深评论员在公开场合明确指出:‘台独’就不可能和平。这一言论引发广泛关注,被认为是对当前台海局势的清醒判断。该评论员强调,‘台独’本质上是分裂国家的行为,不仅违反一个中国原则,也严重破坏两岸关系的和平发展基础。中国大陆始终坚决维护国家主权和领土完整,对任何形式的‘台独’分裂活动保持高度警惕,并明确表示不会承诺放弃使用武力,但这并非针对台湾同胞,而是针对外部势力干涉和极少数‘台独’分子及其分裂行径。评论员进一步指出,唯有坚持一个中国原则、推动两岸融合发展,才能真正实现台海的长治久安与和平统一。任何企图倚美谋‘独’或以武拒统的做法,都只会加剧紧张局势,最终损害台湾民众的根本利益。因此,和平统一虽是大势所趋,但前提是必须彻底摒弃‘台独’立场。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/19164.html