德议员呼吁从美撤回1200多吨黄金

Recently, several German lawmakers have renewed calls for the government to repatriate over 1,200 metric tons of gold reserves currently stored at the Federal Reserve Bank of New York. This appeal stems from growing concerns over geopolitical risks and the security of U.S.-held dollar-denominated assets. Germany holds approximately 3,360 tons of gold—the second-largest national reserve in the world—with around 1,236 tons still kept in the United States. Although the Bundesbank has been gradually bringing portions of its gold back home since 2013, a significant amount remains overseas.Proponents argue that, amid rising international tensions and strains in transatlantic relations, having full physical control over national gold reserves would strengthen Germany’s financial sovereignty and crisis resilience. As the ultimate safe-haven asset, the physical location of gold directly affects a country’s ability to settle payments in extreme scenarios. Critics, however, note that the New York Fed is among the world’s most secure vaults, offering low storage costs and high liquidity; a sudden withdrawal could signal distrust in the Western financial system and unsettle markets.Analysts suggest this move is largely symbolic, reflecting Germany’s emphasis on strategic autonomy and a gradual shift away from dollar dependency, rather than an imminent logistical operation. Nevertheless, if more countries follow suit, it could significantly reshape global reserve asset allocation in the long term.

近日,德国部分议员再次呼吁政府从美国运回存放在纽约联邦储备银行的1200多吨黄金储备。这一倡议源于对地缘政治风险上升和美元资产安全性的担忧。德国目前拥有约3360吨黄金储备,是全球第二大黄金持有国,其中约1236吨仍存放于美国。尽管德国央行自2013年起已逐步将部分黄金运回国内,但仍有大量黄金未被转移。支持者认为,在当前国际局势紧张、欧美关系出现裂痕的背景下,将黄金储备完全置于本国控制之下,有助于增强国家金融主权和危机应对能力。此外,黄金作为终极避险资产,其物理存放位置直接影响国家在极端情况下的支付与结算能力。反对者则指出,纽约联储作为全球最安全的金库之一,保管成本低且流动性高,贸然撤回可能引发市场对西方金融体系稳定的疑虑。专家分析指出,德国此举更多是象征性姿态,意在强调战略自主与去美元化趋势,而非立即行动。然而,若未来更多国家效仿,或将对全球储备资产配置格局产生深远影响。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/21455.html

(0)
上一篇 2026年1月25日 上午8:01
下一篇 2026年1月25日 上午8:02

相关推荐