Recently, online rumors claiming that ‘some food service workers are infected with HIV/AIDS’ have sparked public concern. In response, local health authorities promptly issued an official statement clarifying the situation. The statement confirmed that, after investigation, these claims were unfounded and likely stemmed from misinformation or deliberate fabrication. It emphasized that HIV is primarily transmitted through sexual contact, blood exposure, and mother-to-child transmission—not through casual contact, shared utensils, or food. Even if a food handler is HIV-positive, they pose no risk to customers as long as standard hygiene practices are followed. Moreover, China’s Food Safety Law and Public Place Sanitation Regulations do not prohibit individuals living with HIV from working in the food industry, reflecting both scientific understanding and respect for the rights of people living with HIV. Authorities urge the public to avoid spreading unverified information, to approach infectious disease topics rationally, and to refrain from stigmatizing affected individuals. Any genuine food safety concerns should be reported through official channels rather than via social media rumors.
近日,网络上流传‘个别餐饮商户感染艾滋病’的消息,引发公众关注和担忧。对此,当地卫生健康部门迅速发布官方通报予以澄清。通报指出,经核实,相关传言并无事实依据,所谓‘餐饮从业人员检出艾滋病病毒’系误传或恶意捏造。官方强调,艾滋病(HIV)主要通过性接触、血液传播和母婴传播,不会通过日常接触、共用餐具或食物传播。餐饮服务人员若规范操作、保持良好卫生习惯,即使为HIV感染者,也不会对顾客构成健康威胁。同时,我国《食品安全法》及《公共场所卫生管理条例》并未将HIV感染列为禁止从事餐饮工作的疾病,这既符合科学认知,也体现对感染者权益的尊重。官方呼吁公众不信谣、不传谣,理性看待传染病信息,避免对特定群体造成歧视与伤害。如发现食品安全问题,应通过正规渠道举报,而非传播未经证实的消息。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/6960.html