家长称木头课桌“老破旧” 校方回应

Recently, a parent posted on social media complaining that their child’s school still uses old wooden desks and chairs, which are chipped, cracked at the edges, and even have exposed nails—posing potential safety hazards. The parent criticized the school’s facilities as “old, broken, and outdated,” arguing they fail to meet modern educational standards. In response, the school acknowledged the concerns and explained that it is a long-established public institution where some furniture has indeed been in use for many years. However, they emphasized that regular inspections and maintenance are conducted to ensure basic safety. The school also revealed that a new batch of environmentally friendly desks and chairs, compliant with national standards, has already been included in this year’s upgrade plan and will be gradually installed by next semester. The local education bureau added that it will strengthen inspections of aging classroom equipment and increase financial support to promote equitable educational resources. Experts noted that although desks may seem minor, they significantly impact students’ health and learning experience, and schools should actively improve hardware conditions while ensuring safety to create a better learning environment.

近日,有家长在社交媒体上反映,孩子所在学校的课桌仍为老旧木制桌椅,表面斑驳、边缘开裂,甚至存在钉子外露等安全隐患,质疑学校教学设施‘老破旧’,难以满足现代教育需求。对此,校方迅速作出回应,表示理解家长关切,并解释称该校为历史悠久的公办学校,部分课桌确已使用多年,但日常均有定期检修与维护,确保基本安全。同时,校方透露,新一批符合国家标准的环保课桌椅已纳入本年度更新计划,预计将在下学期逐步替换到位。教育局也表示将加强对老旧教学设备的排查与资金支持,推动教育资源均衡发展。专家指出,课桌虽小,却关乎学生健康与学习体验,学校应在保障安全的基础上,积极改善硬件条件,营造更优质的学习环境。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7699.html

(0)
上一篇 2025年12月30日 上午3:07
下一篇 2025年12月30日 上午3:08

相关推荐