柿子不能和牛奶鱼虾一起吃?假的

A common myth claims that ‘persimmons should never be eaten with milk, fish, or shrimp, as it can cause poisoning or stomach stones.’ This belief, however, lacks scientific basis. Persimmons contain tannins (tannic acid), especially in unripe, astringent varieties. Tannins can bind with proteins under certain conditions to form indigestible compounds. However, most commercially available persimmons are de-astringed, significantly reducing their tannin content. Moreover, the protein levels in typical servings of milk, fish, or shrimp are far too low to trigger any noticeable reaction when consumed normally.Crucially, the human stomach is highly acidic, which effectively breaks down food components. Even if minor precipitates form, stomach acid usually dissolves them or they pass harmlessly through the digestive tract. Stomach stones (bezoars) only occur in extreme scenarios—such as consuming large quantities of unripe persimmons on an empty stomach alongside high-protein foods.Conclusion: The warning against combining persimmons with milk, fish, or shrimp is an exaggerated dietary myth. For most people, moderate and reasonable consumption poses no risk. The real advice? Avoid eating large amounts of unripe persimmons on an empty stomach—and enjoy your meals without unnecessary fear.

民间流传一种说法:‘柿子不能和牛奶、鱼虾一起吃,否则会中毒或形成胃结石’。这种说法其实并不科学。柿子中含有较多的鞣酸(单宁),尤其是在未完全成熟的涩柿中含量更高。鞣酸在特定条件下确实可能与蛋白质结合,形成不易消化的沉淀物。但现代市售的柿子大多经过脱涩处理,鞣酸含量已大大降低;而牛奶、鱼虾中的蛋白质含量也远不足以在正常食用量下与鞣酸发生明显反应。更重要的是,人体胃液呈强酸性,能有效分解食物中的成分,即使有少量沉淀生成,也会被胃酸溶解或随粪便排出,不会轻易形成胃结石。只有在极端情况下——比如空腹大量食用未熟柿子,同时摄入高蛋白食物,才可能增加风险。因此,对绝大多数人来说,适量搭配食用是安全的。结论:‘柿子不能和牛奶鱼虾同食’属于夸大其词的饮食谣言,无需过度担心。合理饮食、不过量、不空腹吃涩柿,才是关键。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/799.html

(0)
上一篇 2025年12月9日 上午9:53
下一篇 2025年12月9日 上午9:54

相关推荐