Recently, a video titled ‘Foreign Guy Orders in Chinese at a Mixue Ice Cream & Tea Store in the U.S.’ has gone viral online. In the clip, a fair-haired, blue-eyed customer walks into a Mixue store in America and fluently orders, ‘I’d like a pearl milk tea, less sugar, no ice,’ in clear Mandarin—surprising both the staff and online viewers.This moment not only highlights Mixue’s growing influence in overseas markets but also reflects how China’s new-style tea culture is gradually gaining global traction. As an affordable Chinese beverage chain, Mixue has accelerated its international expansion in recent years, opening stores across Southeast Asia, Japan, South Korea, Australia, and North America. Its value-for-money offerings, standardized products, and distinctive branding have attracted many local customers.The fact that this foreign customer can confidently order in Mandarin suggests he may be a regular—and perhaps even emotionally connected to the brand. Such cross-cultural consumer behavior exemplifies the success of Chinese brands going global. The video has sparked lively online discussions, with some joking that ‘Mandarin is becoming a global language’ and others praising it as a ‘proud moment for Chinese brands.’ From both cultural and commercial perspectives, Mixue’s overseas venture marks a promising step forward. As more Chinese brands expand internationally, such moments of cultural fusion are likely to become increasingly common.
近日,一段‘蜜雪冰城美国店外国小哥用中文点单’的视频在网络上走红。视频中,一位金发碧眼的外国顾客走进位于美国的蜜雪冰城门店,流利地用中文说出‘我要一杯珍珠奶茶,少糖去冰’,让店员和围观网友都感到惊喜。这一幕不仅展现了蜜雪冰城品牌在海外市场的影响力,也反映出中国新茶饮文化正逐步走向全球。蜜雪冰城作为中国平价茶饮连锁品牌,近年来加速国际化布局,在东南亚、日韩、澳大利亚乃至北美陆续开设门店。其高性价比、标准化产品和鲜明的品牌形象吸引了大量本地消费者。而这位外国小哥能用标准中文点单,说明他可能多次光顾,甚至对品牌产生了情感认同。这种跨文化的消费行为,正是中国品牌‘走出去’成功的一个缩影。此外,该视频也引发了网友热议,有人调侃‘中文已成世界语言’,也有人感叹‘国货之光’。无论从文化传播还是商业拓展角度看,蜜雪冰城的海外尝试都值得肯定。未来,随着更多中国品牌走向世界,类似的‘文化交融’场景或将愈发常见。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/6169.html