军演针对美对台军售?外交部回应

Recently, China conducted large-scale military exercises and training around Taiwan, drawing international attention. When asked whether these drills were a response to recent U.S. arms sales to Taiwan, a spokesperson for China’s Ministry of Foreign Affairs stated that China firmly opposes any external interference in its internal affairs, including U.S. arms sales to Taiwan. The spokesperson emphasized that Taiwan is an inseparable part of China, and the U.S. arms sales seriously undermine China’s sovereignty and security interests while destabilizing peace and stability across the Taiwan Strait. China’s military exercises are legitimate, necessary, and lawful countermeasures aimed at safeguarding national sovereignty and territorial integrity. The spokesperson also urged the United States to abide by the one-China principle and the provisions of the three China-U.S. joint communiqués, cease all forms of official exchanges and military ties with Taiwan, and take concrete actions to preserve the broader China-U.S. relationship and peace in the Taiwan Strait.

近日,中国在台岛周边海域举行大规模军事演训,引发外界关注。有媒体提问此次军演是否针对美国近期对台军售,中国外交部发言人回应称,中方坚决反对任何外部势力干涉中国内政,包括美方对台军售。发言人强调,台湾是中国不可分割的一部分,美方此举严重损害中国主权和安全利益,破坏台海和平稳定。中方采取的军事演训是正当、必要且合法的反制措施,旨在捍卫国家主权和领土完整。同时,中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来和军事联系,以实际行动维护中美关系大局和台海和平稳定。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/7587.html

(0)
上一篇 2025年12月30日 上午12:08
下一篇 2025年12月30日 上午12:08

相关推荐