Recently, Nagasaki Mayor Tomihisa Taue publicly criticized remarks by certain Japanese politicians advocating that Japan should possess nuclear weapons. As one of only two cities in the world to have suffered atomic bombings in 1945, Nagasaki has long stood as a global symbol of anti-nuclear and peace movements. Mayor Taue emphasized that any call for nuclear armament fundamentally contradicts Japan’s constitutional commitment to pacifism and deeply wounds the feelings of atomic bomb survivors (hibakusha). He stressed that, as the only nation to have experienced wartime nuclear attacks, Japan bears a unique responsibility to promote global nuclear disarmament—not to pursue its own nuclear arsenal. The mayor urged the government to uphold the ‘Three Non-Nuclear Principles’—not possessing, not producing, and not permitting the introduction of nuclear weapons into Japan—and to strengthen its advocacy for a nuclear-free world on the international stage. His remarks come amid intense domestic debate over Japan’s security policy, with some conservative lawmakers tentatively suggesting nuclear armament as a response to North Korea’s nuclear threat, sparking widespread concern both domestically and abroad. The mayor’s statement serves as a timely reminder that peace and anti-nuclear values are not just historical legacies but essential principles for the future.
近日,日本长崎市市长田上富久公开批评国内部分政界人士提出的‘日本应拥有核武器’的言论。作为1945年遭受原子弹轰炸的两座城市之一,长崎长期以来是全球反核与和平运动的重要象征。田上市长强调,任何主张拥核的言论都严重违背了日本宪法所坚持的和平主义原则,也伤害了核爆幸存者(被爆者)的情感。他指出,日本作为唯一经历过核武器实战攻击的国家,有责任推动全球核裁军,而非走上拥核道路。田上还呼吁政府坚守‘非核三原则’(不拥有、不制造、不引进核武器),并加强在国际场合倡导无核世界。此番表态正值日本国内围绕安全政策展开激烈辩论之际,部分保守派政客以应对朝鲜核威胁为由,试探性提出拥核可能性,引发国内外广泛担忧。长崎市长的发言再次提醒公众:和平与反核不仅是历史记忆,更是面向未来的核心价值。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://avine.cn/5079.html